Jak co roku w „Kochanowskim” odbył się
konkurs „The Valentine`s Rhyme”, czyli "Walentynkowe Rymy", organizowany przez moją koleżankę Agnieszkę
Złotkowską - anglistkę i poetkę. Fotorelacja tutaj.
Wzorem
lat ubiegłych, Aga przetłumaczyła na język angielski jeden z moich najnowszych wierszy „Na literę
h”, w polskiej wersji językowej dostępny tutaj, który znalazł się w antologii
„Oko”.
![]() |
Rys. Olga Stodulska |
With
the letter H
The lips which
don’t kiss lips which stay still
they hate
havoc inhale hiss
from the
cigarettes
sole erotica
in red nails
hybrid and
hybris allow nothing else
your name in
Hebrew means mercy
you in the
hammock girls skating happily
sometimes
you have to
honestly
hold on
Podczas spotkania mój przyjaciel Rafał
Błędowski wykonał naszą wspólną piosenkę ,,Morze miłości”. Tekst utworu, mojego
autorstwa, dostępny jest tutaj. Rafał – lider szantowej grupy ,,Kliper”,
skomponował do niego melodię. Refren, przetłumaczony przez Agnieszkę Złotkowską, po angielsku brzmi tak:
The sea of love
The sea of
love is still between us,
In tender
tears it flows from hearts,
And though
your eyes are filled with sad sand,
It means you
love and miss, so do I.
A już w kwietniu cała nasza trójka zagości na łaźniowej
scenie w związku z promocją debiutanckiego tomiku Agi, zatytułowanego ,,Życie w
pędzącej windzie”. Szczegóły wkrótce.