W tym tygodniu przyfrunęła do mnie kolejna publikacja "Poetariatu", zatytułowana "Gwiazdozbiór pegaza. Dwujęzyczna antologia poezji". Znalazły się w niej dwa moje wiersze: "Fit" i "Kontenans" w tłumaczeniu Agnieszki Złotkowskiej. Dziękuję Magdalenie Kapuścińskiej za kolejne zaproszenie do współpracy.
W
książce znalazło się wielu wspaniałych autorów. Pozwólcie, że
wspomnę tylko o moich "Tyglowcach": Ewelinie Duchnik, Eli
Kęsiak, Adze Złotkowskiej i Anecie Kamili Sieradz. Ta ostatnia
była gościem mojego programu, poświęconego radomskiej poezji w
"ObiektywnieTV". Gościła też obok Magdy Krzesickiej, Ani
Lach, Eweliny Duchnik, Eweliny Malety i Elizy Mikulskiej w 5.
Spotkaniach Literackich "Witryna", w Kozienicach. Gościem
specjalnym był również nasz "Tyglowiec" – Maciej
Bujanowicz. Nie zabrakło też mojej poezji. No i oczywiście
"Eratowców": Marii Komsty, Iwony Bitner, Haliny
Markowskiej Budniak, Jeleny Jasek, Agnieszki Cichoń, Zbigniewa
Szumierza, Zofii Kucharskiej, Andrzeja Opiłowskiego, Teresy Kurzepy
i Macieja Witkowskiego. Oba materiały i wywiad, i spotkanie literackie dostępne są w internecie.
Kolejne warsztaty literackie dla Grupy "Tygiel", działającej przy SCM "Arka" odbędą się 21 kwietnia o godzinie 17.00, a dla Grupy "Erato", działającej w KDK - 24 kwietnia o godzinie 9.00. Póki co online. A już dziś między godziną 16 a 18 będę gościem Mileny Majewskiej w jej programie "Gadu – Gadu" na antenie "Radia Rekord" 106.2 FM, a później na antenie TV Dami i portalu "Co za dzień". To była bardzo miła rozmowa. Zapraszam do wysłuchania.
![]() |
źródło: Poetariat |
Tymczasem "Poetariat" rozpoczyna pracę nad kolejną antologią, tym razem z wierszykami i bajkami dla dzieci. Bardzo chętnie wezmę w niej udział. Póki co, moje bajki pojawiły się w tym tygodniu, w ramach akcji "Font dla dzieci" oraz na portalu "Kozirynek", w ramach naszego cyklu z Wojtkiem Krupą - "Krupnik i szarynki". Tym razem "Szarynka o zdrowiu".
Szarynka o zdrowiu
Chcesz
być zdrowy i radosny
Jedz cebulę, i jedz czosnek.
Z
mamą, z tatą, z mężem, z żoną
Jedz kapustę ukiszoną.
No,
a z synem no i z córką
Nie zapomnij o ogórkach.
I
dziewczynko, i chłopaku
Bardzo dużo jedz szpinaku.
W
daniach tych drzemie odporność,
Liczy przecież się
przezorność.
Adrian Szary
Miło byłoby wydać kiedyś "Krupnik i szarynki" w "Poetariacie". A teraz trwają prace nad tłumaczeniem wyboru moich wierszy z lat 2007-2021 na język rosyjski. Zadania podjęła się moja przyjaciółka, poetka i tłumaczka Olga Lewicka. Mam nadzieję, że uda mi się złożyć tę książkę jeszcze w tym roku, w "Poetariacie". Tam też powstał, dwa lata temu, mój polsko – angielski tom "Kontenans", z tłumaczeniami Agnieszki Złotkowskiej. I tak oto, wychodząc od tłumaczeń, kończę ten wpis na tłumaczeniach. Wytłumaczyłem już chyba wszystko jasno.