Kilka dni temu w Radomskim Klubie
Środowisk Twórczych i Galerii – „Łaźnia” odbyła się promocja drugiego i
trzeciego tomu antologii współczesnych poetów rosyjskich. Sylwetki autorów z
Rosji i ich twórczość przybliżyli radomianom goście specjalni: Lubow Salomon
oraz jej siostra Olga Lewicka wraz z mężem Romanem Lewickim. Relacja z tego
ciekawego spotkania, które miałem okazję prowadzić, na portalu
„CoolturalnyRadom.pl” tutaj.
Z tej okazji pragnę przypomnieć mój
wiersz „Golgota”, który przetłumaczony przez Olgę Lewicką na język rosyjski ukazał się w Moskwie. Zamieszczam dziś to tłumaczenie. Polską wersję znajdziecie również na tym blogu.
Tekst powoli wprowadza nas w nastrój,
zbliżających się Świąt Wielkanocnych:
ГОЛГОФА
Вокруг смотрю глазами
распятого разбойника
не так как смотрит
самоубийца
а как больной
раком
умирающий
в больницах
Думаю о любви
не как обманутый
скорее как тот
с глазами
поволокой стыда
затянутыми
и на кресте умираю
рядом с Христом
моим спасением
надеясь на чудо
Воскресения